No more texts… part 7
The touch sent electrified sparks all over Sabrina’s skin. The neurons transmitted information throughout her body, caused shivers of excitement and butterfly fluttered stomach.
No more texts… part 7 Read More »
The touch sent electrified sparks all over Sabrina’s skin. The neurons transmitted information throughout her body, caused shivers of excitement and butterfly fluttered stomach.
No more texts… part 7 Read More »
What Sabrina saw, taunted her every night. There was only one way to get that vision out of her thoughts. She decided to call Carlos and figure out a way to meet with him to talk. She wrote a text hi but refused to hit the send button. What if he didn’t respond? She was a little
No more texts… part 6 Read More »
Sabrina knocked on the door to let Carlos know that she was leaving. He did not respond to the knock, so she opened the door and peeked in and what she saw shocked her.
No more texts… part 5 Read More »
Poetic Form: ae freislighe An Irish quatrain (four-line stanza) form with multiple-syllable end rhymes. Begin and end the poem with the same word, syllable, or line. Blackbirds fly in confusion. Chirping, I hear them calling. Blackbirds land at location. Chirping, I hear them talking. A bird on fence, mesmerize. I sit there without moving. Mental notes I
Bread for Blackbirds Read More »
Sabrina inhaled deep breaths of hope and exhaled the carbonated air of despair, and it blew away behind her like the pollution emitted from her car.
No more texts… part 3 Read More »
Sabrina got dressed in jeans and a blouse she manipulate off the shoulders as low as she dared.
No more texts…part 2 Read More »
“No more text,” Carlos said. It was Sabrina’s only form of communication where Carlos could read and see her words and her thoughts because he was not accepting her calls. Why? She asked herself. Maybe she was making it harder for him to make a decision and she was complicating things with her pitiful texts.
Bonjour! J’apprends à parler français. The French assignment came in this morning. I know a few words and statements, but not enough to assist my daughter with her work. So, Google became my handy translator; I dove right into my appointed duty. Her homeroom teacher showed up once per week on Zoom for a thirty
Today, I dub you…! Read More »